dormoĉambro
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé de la racine dorm (« dormir »), de la voyelle d’appui -o-, de la racine ĉambr (« chambre ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | dormoĉambro \dor.mo.ˈt͡ʃam.bro\ |
dormoĉambroj \dor.mo.ˈt͡ʃam.broj\ |
Accusatif | dormoĉambron \dor.mo.ˈt͡ʃam.bron\ |
dormoĉambrojn \dor.mo.ˈt͡ʃam.brojn\ |
dormoĉambro \dor.mo.ˈt͡ʃam.bro\ composition de racines de l’ekzercaro §31
- Chambre à coucher.
Li eliris el la dormoĉambro kaj eniris en la manĝoĉambron.
— ( composition de racines de l’ekzercaro §31)- Il sortit de la chambre à coucher et entra dans la salle à manger.
Variantes modifier
- sans la voyelle d’appui -o- : dormĉambro
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dorm . Racine:espéranto/dorm/dérivés
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉambr . Racine:espéranto/ĉambr/dérivés
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « dormoĉambro [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- dormoĉambro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dormoĉambro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "dorm-o-ĉambr-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).