Voir aussi : dótz

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

dotz \Prononciation ?\ féminin

  1. Source.

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin ducere.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
dotz
\ˈdut͡s\
doses
\ˈdu.zes\

dotz \dut͡s\ (graphie normalisée) féminin

  1. Source, canal, tuyau.
    • Voliá veire aquela aiga que se cambiava en pèira tanlèu sortir de la font ...-Mas ont es la font ? -Es una dotz que s’escampa. — (Jean Boudou, Lo libre dels grands jorns, 1964 [1])
      Il voulait voir cette eau que se change en pierre aussitôt sortie de la fontaine ...-Mais où est la fontaine ? -C'est une source qui s’échappe.

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Références modifier