Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de knicken avec la particule séparable ein-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich knicke ein
2e du sing. du knickst ein
3e du sing. er knickt ein
Prétérit 1re du sing. ich knickte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich knickte ein
Impératif 2e du sing. knick ein, knicke ein!
2e du plur. knickt ein!
Participe passé eingeknickt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einknicken \ˈaɪ̯nˌknɪkn̩\ (voir la conjugaison)

  1. transitif Plier, tordre.
    • Damit die Maske möglichst eng am Gesicht anliegt und die Viren somit schlechter durch Lücken entkommen können, ist es wichtig, den Mundschutz mit eingeknicktem Metallstreifen über dem Nasenrücken zu befestigen und am Hinterkopf zusammenzubinden. — (« Wie sinnvoll ist es, eine Atemschutzmaske zu tragen? », dans Der Spiegel, 11 février 2020 [texte intégral])
      Pour que le masque soit le plus adapté possible au visage et que les virus puissent ainsi plus difficilement s'échapper par les lacunes, il est important de fixer le masque avec la lame métallique pliée sur l'arête du nez et de le rattacher à l'arrière de la tête.
  2. (Sens figuré), intransitif Se plier à, céder, abandonner une position politique.
    • Die Regierungschefin knickte vor dem Streit ein, verhängte strengere Einreisebestimmungen und entschuldigte sich für ihren Auftritt ohne Maske. — (« Kampf gegen Corona und Peking », dans Der Spiegel, 10 février 2020 [texte intégral])
      Le chef du gouvernement a cédé face à la polémique, a imposé des conditions d'entrée plus strictes et s'est excusé pour son apparition sans masque.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Prononciation modifier