espina
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin spina.
Nom commun modifier
espina *\Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques modifier
Synonymes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin spina.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
espina \Prononciation ?\ |
espines \Prononciation ?\ |
espina \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « espina [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin spina.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
espina | espinas |
espina \es.ˈpi.na\ féminin
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe espinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) espina | ||
Impératif | Présent | (tú) espina |
espina \es.ˈpi.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de espinar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de espinar.
Prononciation modifier
- Madrid : \es.ˈpi.na\
- Séville : \ehˈpi.na\
- Mexico, Bogota : \esˈpi.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈpi.na\
- Venezuela : écouter « espina [ehˈpi.na] »
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin spina.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
espina \es.ˈpi.no̞\ |
espinas \es.ˈpi.no̞s\ |
espina \es.ˈpi.no̞\ (graphie normalisée) féminin
- Épine.
- la corona d’espinas — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 251, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
- la corona d’espinas — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 251, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
Variantes modifier
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2