faire la fine bouche
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale modifier
faire la fine bouche \fɛʁ la fin buʃ\ (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Se montrer dédaigneux, délicat, difficile, exigeant.
- L'informatisation des échanges entre les personnes n'est peut-être pas idéale mais quand c'est tout ce qu'on a, on ne fait pas la fine bouche, on fait des compromis. — (Argument, volume XXIII, n° 1, automne-hiver 2020-2021, page 135)
- Si tout n’a pas été parfait mardi — à l’image, d’ailleurs, de ce stade glacial, tant sur le plan de l’ambiance que de la clim —, si les automatismes restent à peaufiner et que certains joueurs devront vite se mettre au niveau des autres (on pense à Pavard et à Tchouaméni), on serait culotté de faire la fine bouche. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 novembre 2022, page 26)
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Anglais : to be choosy (en)
- Italien : fare gli schizzinosi (it)
- Russe : быть привередливым (ru)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « faire la fine bouche [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire la fine bouche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « faire la fine bouche [Prononciation ?] »