fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’occitan provençal Fai de ben a Bertrand , te lo rendrà en cagant signifiant : fais du bien à quelqu'un, et il t'envoie promener. Assemblage de faire, bien, à, Bertrand, il, te, le, rendre, en et caguer.
- D’après "le Parler Marseillais", ce proverbe n’avait rien de vulgaire à l’origine car c’était, avant de faire tomber le " r " : "Faï dè ben a Bertrand, té lou rendi en cargant" (= en accablant).
Locution-phrase modifier
fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant \fɛ du bjɛ̃ a bɛʁ.tʁɑ̃ il tə lə ʁɑ̃ ɑ̃ ka.ɡɑ̃\
- (Midi de la France) Se dit à quelqu’un qui a aidé une personne et que celle-ci devient désagréable à son égard.
Traductions modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Vosges (France) : écouter « fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fais du bien à Bertrand, il te le rend en caguant [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- L’annexe Liste de proverbes français
- L’annexe Proverbes en français