faringe
Basque modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien φάρυγξ, farunx (« gosier »).
Nom commun modifier
faringe \Prononciation ?\
- (Anatomie) Pharynx.
Voir aussi modifier
- faringe sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien φάρυγξ, farunx (« gosier »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
faringe | faringes |
faringe \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Pharynx.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « faringe [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- faringe sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien φάρυγξ, farunx (« gosier »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
faringe \fa.ˈriŋ.dʒe\ |
faringi \fa.ˈriŋ.dʒi\ |
faringe \fa.ˈriŋ.dʒe\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Anatomie) Pharynx.
Dérivés modifier
- citofaringe (« cytopharynx »)
- epifaringe
- faringale (« pharyngal »)
- faringeo
- faringismo
- faringite (« pharyngite »)
- ipofaringe
- mesofaringe
- nasofaringe (« nasopharynx »)
- orofaringe (« oropharynx »)
- rinofaringe (« rhinopharynx »)
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- faringe sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien φάρυγξ, farunx (« gosier »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
faringe \fa.ˈɾiŋ.d͡ʒe\ |
faringes \fa.ˈɾiŋ.d͡ʒes\ |
faringe \fa.ˈɾiŋ.d͡ʒe\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Pharynx.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- languedocien \faˈɾiŋd͡ʒe\
- gascon \faˈɾiŋʒe\
- provençal \faˈʀĩⁿd͡ʒe\
- Béarn (France) : écouter « faringe [fa.ˈɾiŋ.d͡ʒe] » (bon niveau)
- Béarn (France) : écouter « faringe [fa.ˈɾiŋ.d͡ʒe] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- faringe sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2