grácil
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin gracilis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
grácil | gráceis |
grácil \gɾˈa.siɫ\ (Lisbonne) \gɾˈa.siw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Gracile, délicat, tendre.
músculo grácil.
- muscle gracile.
- Os seus movimentos eram lentos e gráceis, mas não era preciso ser um génio para se aperceber que se estava a demorar de propósito. — (Émilie Rose, Noite de paixão, Harlequin, 2012)
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne : \gɾˈa.siɫ\ (langue standard), \gɾˈa.siɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \gɾˈa.siw\ (langue standard), \gɽˈa.siw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \gɾˈa.siw\ (langue standard), \gɾˈa.siw\ (langage familier)
- Maputo : \grˈa.siɫ\ (langue standard), \grˈa.siɫ\ (langage familier)
- Luanda : \gɾˈa.siw\
- Dili : \gɾˈa.siw\
Références modifier
- « grácil », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage