gwar
Breton modifier
Étymologie modifier
- (Adjectif 1)
- (XVe siècle)[1] Du vieux breton guar[2].
- (Adjectif 2) et (Nom commun)
- (XVIIIe siècle) Apparenté au gallois gŵyr, au vieil irlandais flar, à l’irlandais et au gaélique écossais fiar de même sens.
- Du vieux breton guer[2], issu d’un celtique *wei-ro-. Voir l’anglo-saxon wîr (« fil de métal ») qui a donné l’anglais wire (exactement « tressé »)[3].
Adjectif 1 modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwar |
Adoucissante | war |
gwar \ɡwɑːr\
- Doux, humble.
- A varcʼheg gwar, re ho karen, chom lomañ pellocʼh ne cʼhellen. — (Herve Seubil gKernaudour, Keridwal, Barzhaz, Al Liamm, 2016)
- Ô doux chevalier, je vous aimais trop, rester ici plus longtemps je ne pouvais.
- A varcʼheg gwar, re ho karen, chom lomañ pellocʼh ne cʼhellen. — (Herve Seubil gKernaudour, Keridwal, Barzhaz, Al Liamm, 2016)
Adjectif 2 modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwar |
Adoucissante | war |
gwar \ɡwɑːr\
- Courbe, arqué.
- […] ha pellocʼh ivinoù gwar ur paotr o krabisañ
ur voger brikennoù ruz
evit chom hep kouezhañ
evit chom hep kouezhañ
evit chom hep kouezhañ
rak ur boled a zo en e gein — (Gwendal Denez, Iwerzhon 74, in Al Liamm, no 169, mars-avril 1975, page 86)- […] et plus loin les ongles arqués d’un homme griffant
un mur de briques rouges
pour ne pas tomber
pour ne pas tomber
pour ne pas tomber
car une balle est dans son dos
- […] et plus loin les ongles arqués d’un homme griffant
- […] ha pellocʼh ivinoù gwar ur paotr o krabisañ
Nom commun modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | gwar |
Adoucissante | war |
Durcissante | kwar |
gwar \ɡwɑːr\ masculin
- Courbure, gauchissement, voilure.
- Gwar zo enni. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 193)
- Elle est voilée.
- Ar rod-mañ he-deus kemeret gwar. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 250)
- Cette roue a pris de la voilure.
- N’eus ket a war em gwerzid. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 193)
- Il n’y a pas de courbure dans mon fuseau.
- Gwar zo enni. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 193)
- (Sens figuré) Perversité, injustice.
- An dén-ze ’zo gwar ennan. — (Mélusine XI, 1912, page 404)
- Il y a de la perversité dans cet homme = Cet homme est perfide.
- An dén-ze ’zo gwar ennan. — (Mélusine XI, 1912, page 404)
Dérivés modifier
Références modifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Gallois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | gwar | gwarrau |
Lénition | war | warrau |
Nasalisation | ngwar | ngwarrau |
gwar \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Anatomie) Nuque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun modifier
gwar \Prononciation ?\
- Forme mutée de cwar par lénition.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes modifier
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gwar. (liste des auteurs et autrices)
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gwar | gwary |
Vocatif | gwarze | gwary |
Accusatif | gwar | gwary |
Génitif | gwaru | gwarów |
Locatif | gwarze | gwarach |
Datif | gwarowi | gwarom |
Instrumental | gwarem | gwarami |
gwar \ɡvar\ masculin inanimé
- Bruit sourd, murmure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Varsovie (Pologne) : écouter « gwar [Prononciation ?] »
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : gwar. (liste des auteurs et autrices)