hatch, match, and dispatch

Anglais modifier

 

Étymologie modifier

Composé de hatch (« éclore, éclosion »), match (« apparier, mariage »), and (« et ») et dispatch (« expédier, expédition »).

Locution nominale modifier

Invariable
hatch, match, and dispatch
\Prononciation ?\

hatch, match, and dispatch \hæt͡ʃ.pæt͡ʃ.ænd.dɪˈspætʃ\

  1. (Sens figuré) La naissance, le mariage et la mort.
    Note : Cette expression sert à désigner les trois étapes principales de la vie humaine (selon une certaine conception traditionnelle), ainsi que les sacrements de l’Église ou les célébrations civiles qui les accompagnent.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier