Voir aussi : huevon

Espagnol modifier

Étymologie modifier

De huevo (« œuf » dans le sens de « testicule »), par ajout du suffixe augmentatif -ón. Littéralement « gros œuf ».
L'acception mexicaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont durs à déplacer (cf. « cul-de-plomb » en français).
L'acception sudaméricaine provient de l'idée populaire que des attributs hypertrophiés sont synonymes de stupidité (cf. boludo en Argentine).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
Masculin huevón
\we'bon\
huevones
\we'bones\
Féminin huevona
\we'bona\
huevonas
\we'bonas\

huevón masculin

  1. (Mexique) (Vulgaire) (Péjoratif) Feignasse, branleur (paresseux).
    • ¡Levántate huevón!, lève-toi feignasse !
    • Una bola de huevones, un bande de branleurs.
  2. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Injurieux) Con, tête de nœud, trou du cul (bête).
  3. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Péjoratif) Mec, type, gars.
    • ¿Cómo estái huevón? Comment ça va mec ?

Variantes orthographiques modifier

Synonymes modifier

Paresseux (1)

Bête (2)

Individu (3)

Forme interpellative (4)

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin huevón
\we.'bon\
huevones
\we.'bones\
Féminin huevona
\we.'bona\
huevonas
\we.'bonas\

huevón masculin

  1. (Mexique) (Vulgaire) (Péjoratif) Feignasse, branleur (paresseux).
  2. (Amérique du Sud) (Vulgaire) (Injurieux) con (bête).

Notes modifier

  • Le \b\ n'est généralement pas prononcé au Chili.