Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin identificare.

Verbe modifier

identificar transitif

  1. Identifier.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin identificare.

Verbe modifier

identificar [i.ðen̪.ti.fiˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Identifier, situer.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin identificare.

Verbe modifier

identificar [i.ðen.ti.fiˈka] transitif (graphie normalisée)

  1. Identifier.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin identificare.

Verbe modifier

identificar \i.dẽ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \i.dẽ.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Identifier, situer.
    • A exposição investiga a poética da escritora Clarice Lispector (1920-1977), identificando temas e estéticas presentes em sua produção. — (Redação, « Exposição sobre Clarice Lispector chega ao Rio de Janeiro », dans O fluminense, 20 mai 2022 [texte intégral])
      L’exposition examine la poétique de l’écrivaine Clarice Lispector (1920-1977), en identifiant les thèmes et l’esthétique présents dans sa production.
    • A comunicação é interrompida durante longos instantes. Markle vira-se para Favereaux, estupefacto. Por três vezes ele indicou o código do transponder e Kennedy continua sem conseguir identificá-los. De repente, a ligação é restabelecida. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      La communication est coupée, quelques longs instants. Markle se tourne vers Favereaux, interdit. Trois fois il a rentré le code transpondeur, et Kennedy ne parvient toujours pas à les identifier. Soudain, la connexion se rétablit.

Prononciation modifier

Références modifier