Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin importare.

Verbe modifier

importar

  1. Intéresser.
  2. Importer.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin importare.

Verbe modifier

importar \ĩm.poɾˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Être important, importer, tirer à conséquence.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin importare.

Verbe modifier

importar \im.pɔr.ˈtar\

  1. Être important, importer, tirer à conséquence.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin importare.

Verbe modifier

importar \im.pɔr.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Avoir de l'importance.
  2. Importer.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

importar \ĩ.poɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.poɾ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Importer, être d’importance, de conséquence en parlant des choses.
  2. (Commerce) Importer, introduire dans un pays des productions étrangères.
  3. (Pronominal) S'Intéresser à, se soucier.
    • (esses militantes dos direitos) travavam um combate perdido à partida num país em que as pessoas pouco se importavam com as liberdades formais desde que cada um tivesse o direito de enriquecer. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)
      (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir.

Prononciation modifier

Références modifier