impossible
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin impossibilis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
impossible | impossibles |
\ɛ̃.pɔ.sibl\ |
impossible \ɛ̃.pɔ.sibl\ masculin et féminin identiques
- Qui ne peut être ; qui ne se peut faire.
Le 31 octobre 1887, on avait parlé dans cette assemblée, non de supprimer les fêtes foraines, mais de les rendre impossibles en y interdisant la musique.
— (Intervention d’{{|Aimé Lavy}} lors de la séance du Conseil municipal de Paris, le 23 juillet 1890, dans Conseil municipal de Paris : rapports et documents, Paris : Imprimerie municipale, 1891, p. 268)- Bert se hâta de les suivre, mais il lui fut impossible d’avancer assez vite et assez subrepticement pour surprendre en quel endroit ils avaient caché les vivres. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 359 de l’édition de 1921)
- Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l’abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975). — (Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l’écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l’Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171)
- Impossible de rencontrer un homme mieux assorti à son habitat que ne l’était ce petit campagnard à son vieux château. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910)
- En pratique, il est cliniquement impossible de différencier un impétigo staphylococcique d’un impétigo streptococcique. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, Springer, 2001, page 26)
- Invraisemblable.
Elle était coiffée d’un casque d’aviatrice d’où dépassait une mèche blonde. Marignan m’expliqua qu’elle avait jadis battu des records du monde dans de « vieux coucous impossibles ».
— (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 38)
- Insupportable.
- Cet enfant est impossible !
Du reste je ne parle pas des Cambremer qui sont impossibles, mais j'ai connu des gens du monde qui passaient pour être agréables, hé bien ! à côté de mon petit noyau, cela n'existait pas.
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
- Allemand : unmöglich (de)
- Anglais : impossible (en)
- Arabe : مستحيل (ar) mustahil, مُسْتَحِيل (ar)
- Azéri : qeyri-mümkün (az)
- Basque : ezinezkoa (eu)
- Biélorusse : немагчымы (be) nemagtchymy
- Breton : dic'hallus (br)
- Catalan : impossible (ca)
- Coréen : 불가능하다 (ko) (不可能하다) bulganeunghada
- Espagnol : imposible (es)
- Espéranto : neebla (eo), neeble (eo)
- Grec : αδύνατος (el) adhínatos
- Hébreu : בלתי אפשרי (he) bilti efšari
- Hongrois : lehetetlen (hu)
- Ido : neposibla (io)
- Italien : impossibile (it)
- Japonais : 不可能 (ja) fukanō
- Kabyle : dhawezghi (*)
- Kotava : mekasaf (*)
- Métchif : pa possib (*)
- Néerlandais : onmogelijk (nl)
- Normand : împôssibl’ye (*)
- Occitan : impossible (oc)
- Palenquero : imposible (*)
- Picard : inbzipe (*)
- Polonais : niemożliwy (pl)
- Portugais : impossível (pt)
- Roumain : imposibil (ro)
- Russe : невозможный (ru)
- Same du Nord : veadjemeahttun (*)
- Slovaque : nemožne (sk)
- Solrésol : rel'afa (*)
- Turc : imkanziz (tr)
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
impossible | impossibles |
\ɛ̃.pɔ.sibl\ |
impossible \ɛ̃.pɔ.sibl\ masculin
- Ce qui ne peut être, ne peut se faire.
- Pourquoi extravaguais-tu jusqu’à vouloir l’impossible ? — (Honoré de Balzac, Jésus-Christ en Flandre, 1846)
- Réduire quelqu’un à l’impossible, En exiger ce qu’il ne peut faire; ou, en termes de Logique, Le réduire à ne pouvoir répondre sans tomber en contradiction.
- (Par hyperbole) Ce qui est difficile à faire
Pour vous obliger je ferai l’impossible.
- (Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dérivés modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \ɛ̃.pɔ.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France : écouter « impossible [ɛ̃.pɔ.sibl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- impossible sur le Dico des Ados
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impossible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin impossibilis.
Adjectif modifier
impossible \ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\, \ɪmˈpɒs.ə.bəl\ (Royaume-Uni), \ɪmˈpɑ.sə.bl̩\ (États-Unis)
Prononciation modifier
- (Royaume-Uni) \ɪmˈpɒs.ɪ.bəl\, \ɪmˈpɒs.ə.bəl\
- (États-Unis) (Canada) \ɪmˈpɑ.sə.bl̩\
- États-Unis : écouter « impossible [ɪmˈpɑ.sə.bl̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « impossible [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « impossible [Prononciation ?] »