Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar

  1. Inspirer.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar

  1. Inspirer.

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar [inspiˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inspirer.

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar \ins.pi.ˈrar\

  1. Inspirer.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar \in.spi.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Inspirer.

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar [inspiˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inspirer.

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin inspirare.

Verbe modifier

inspirar \ĩʃ.pi.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Inspirer.

inspirar-se \ĩʃ.pi.ɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈaɾ.si\ (São Paulo) transitif 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’inspirer.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier