judicial
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin judicialis.
Adjectif modifier
judicial masculin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Dérivés modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
judicial \d͡ʒuˈdɪʃ.əl\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- \d͡ʒuˈdɪʃ.əl\
- États-Unis : écouter « judicial [d͡ʒuˈdɪʃ.əl] »
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin judicialis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
judicial \Prononciation ?\ |
judicials \Prononciation ?\ |
judicial [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « judicial [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin judicialis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
judicial [xuðiˈθjal] |
judiciales [xuðiˈθjales] |
judicial [xuðiˈθjal] masculin et féminin identiques
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « judicial [Prononciation ?] »
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin judicialis.
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | judicial [d͡ʒyðiˈsjal] |
judicials [d͡ʒyðiˈsjals] |
Féminin | judiciala [d͡ʒyðiˈsjalo̞] |
judicialas [d͡ʒyðiˈsjalo̞s] |
judicial [d͡ʒyðiˈsjal] (graphie normalisée)
Variantes dialectales modifier
- judiciau (provençal)
Dérivés modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin judicialis.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
judicial | judiciais |
judicial \ʒu.di.sjˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒu.dʒi.sjˈaw\ (São Paulo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒu.dʒi.sjˈaw\ (langue standard), \ʒu.di.sjˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒu.dʒi.si.ˈaw\ (langue standard), \ʒu.dʒi.si.ˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ʒu.di.sjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.ði.sjˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒu.di.sjˈaw\
- Dili: \ʒu.di.sjˈaw\
Références modifier
- « judicial », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage