kern
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt et abrégé du néerlandais kernkabinet (« cabinet restreint »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern | kerns |
\kɛʁn\ |
kern \kɛʁn\ masculin
- (Belgique) Comité restreint de ministres.
- Une commission d’enquête parlementaire sera ouverte. Un kern se tient en ce moment. — (« Fortis : le cabinet Leterme a fait pression », Le Soir, 18 décembre 2008)
- Ils entendent le porter en réunion de majorité dès ce vendredi, un kern étant convoqué en présence des ténors du collège ainsi que de leurs partis. — (« Un kern convoqué ce vendredi », Didier Albin, Le Soir, 5 décembre 2008)
Traductions modifier
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Voir le néerlandais kern.
Nom commun modifier
kern \Prononciation ?\
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.
- (Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).
- (Nom 3) Du moyen irlandais ceithern.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Désuet ou dialectal) Grain, épi.
Apparentés étymologiques modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Typographie) Crénage.
- A few types have a portion of the face letter projecting over the body, as in the letter f ; this projection is called the kern, and in combination with other letters the projecting part generally extends over the next letter, as in fe. In those combinations, wherein the kern would come in contact with another letter, compound types are cast, as in the case of ff, fi, fl, ffi, ffl. — (Odd Fellows' Literary Casket, 1856)
Variantes modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to kern \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
kerns |
Prétérit | kerned |
Participe passé | kerned |
Participe présent | kerning |
voir conjugaison anglaise |
- (Typographie) Créner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- (Histoire) Soldat irlandais ou écossais.
- O then belike she was old and gentle; and you rode like a kern of Ireland, your French hose off and in your strait strossers. — (William Shakespeare, The Life of Henry the Fifth)
- There he entertained Shan O'Neil, a famous, turbulent chief from Ireland, who late in this year visited Elizabeth's Court, where his train of kerns and gallowglasses, clothed in linen kilts dyed with saffron, made a great impression. — (Sabine Baring-Gould, Devonshire Characters and Strange Events: "Lusty" Stucley, 1908)
Nom commun 4 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- Variante de quern.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 5 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
kern \kɜːn\ |
kerns \kɜːnz\ |
kern \kɜːn\
- Variante de churn.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « kern [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- kern (soldier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)
Breton modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun) Du vieux breton cern, cirn. Du moyen breton quern[1]. Comparer avec le gallois cern (sens voisin).
- (Forme de nom commun) Pluriel interne de korn obtenu par une inflexion o > e.
Nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kern | kernioù |
Adoucissante | gern | gernioù |
Spirante | cʼhern | cʼhernioù |
kern \ˈkɛrn\ féminin
- Cime, sommet, pointe.
- Kern ar menez.
- La cime de la montagne.
- (Par extension) Fond de chapeau, de coiffe, cimier.
- (Par extension) (Religion) Tonsure, haut de la tête.
- Kern ur manac'h.
- La tonsure d'un moine.
- Kern ur manac'h.
- Kern ar menez.
- Trémie de moulin.
- Kern ar vilin-gafe.
- La trémie du moulin à café.
- Kern ar vilin-gafe.
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | korn | kornioù | kern |
Adoucissante | gorn | gornioù | gern |
Spirante | cʼhorn | cʼhornioù | cʼhern |
kern \ˈkɛrn\
- Pluriel de korn.
Variantes modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kern | kernen |
Diminutif | kerntje | kerntjes |
kern
- Pépin, noyau.
in de kern van een pruim zit een pit.
- au centre de la prune il y a un noyau.
- Noyau, substance, quintessence, cœur.
de kern van de kwestie.
- le cœur du problème.
de kern van het verhaal was dat er bezuinigd moest worden.
- le fin de l’histoire, c’est qu’il fallait réduire les dépenses.
Synonymes modifier
pépin
substance
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « kern [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern. (liste des auteurs et autrices)