lâcher la proie pour l’ombre
Français modifier
Étymologie modifier
Locution verbale modifier
lâcher la proie pour l’ombre \lɑ.ʃe la pʁwa puʁ l‿ɔ̃bʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de lâcher)
- (Sens figuré) Se laisser distraire de son objectif, de ses intérêts, abandonner un avantage réel pour un profit illusoire.
- Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre, fable de Jean de La Fontaine.
- Nous sommes l’ancre du salut, le havre de la bourgeoisie ; car nous conduisons le troupeau des humains avec la peur de l’inconnu, nous savons les paroles mystiques qui brisent les énergies, domptent les volontés et forcent la bête humaine à lâcher la proie pour l’ombre. — (Paul Lafargue , Pie IX au Paradis - 1890)
- Même quand la besogne agricole est extrêmement lucrative, beaucoup de Français, lâchant la proie pour l’ombre, ont tendance à la fuir, croyant ainsi monter dans la hiérarchie sociale. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
La tare dont tu m’aurais guéri, si tu m’avais aimé, c’était de ne rien mettre au-dessus du gain immédiat, d’être incapable de lâcher la petite et médiocre proie des honoraires pour l’ombre de la puissance, car il n’y a pas d’ombre sans réalité ; l’ombre est une réalité. Mais quoi ! Je n’avais rien que cette consolation de « gagner gros », comme l’épicier du coin.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 59)
Traductions modifier
- Breton : leuskel e breizh evit ar skeud (br)
- Espéranto : fordoni anseron, por ricevi paseron (eo)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « lâcher la proie pour l’ombre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « lâcher la proie pour l’ombre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « lâcher la proie pour l’ombre [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lâcher la proie pour l’ombre), mais l’article a pu être modifié depuis.