Français modifier

Étymologie modifier

Du breton lambig, alambic

Nom commun modifier

Invariable
lambig
\lɑ̃.big\
 
Étiquette d’une bouteille de lambig.

lambig \lɑ̃.biɡ\ masculin

  1. (Bretagne) Eau-de-vie de cidre.

Variantes orthographiques modifier

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • lambig sur l’encyclopédie Wikipédia  

Breton modifier

Étymologie modifier

Lambig (lambic, 1732)[1], s. m., alambic ; eau-de-vie, est un emprunt au français alambic attesté en 1265 et issu de l’arabe al’anbiq, vase à distiller par le biais de l’espagnol alambico.

Nom commun modifier

lambig \ˈlãmbik\ masculin (pluriel : lambigoù)

  1. Alambic.
  2. (par dérivation) Eau-de-vie de cidre.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 448a.