leun
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin legumen.
Nom commun 1 modifier
leun *\Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Légume, herbes.
- Feves ou aultres legun — (Boileau, Livre des mestiers.)
- Feves ou aultres legun — (Boileau, Livre des mestiers.)
Variantes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
leun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de lion.
Anagrammes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Basque modifier
Étymologie modifier
- Du latin plenus (« plein »)[1] avec réduction régulière de \pl\ à \l\ comme dans landare (« plante ») ; comparer avec lleno (« plein ») en espagnol, leun ci-dessous en breton.
Adjectif modifier
leun \Prononciation ?\
- Plan, plat.
bide leuna da.
- le chemin est plat.
- Lisse.
zuhaitz azal-leuna da.
- un arbre à l’écorce lisse.
- Lisse, ras.
ile leuneko aberea.
- animal à poil ras.
- Suave, agréable, plaisant.
usain leuneko urrina.
- un parfum agréable.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
- Du moyen breton leun[1][2], issu du vieux breton lon.
- Comparer avec llawn en gallois, lun en cornique, lán en gaélique irlandais, lanos en gaulois (sens identique) qui correspond au latin plenus avec chute du \p\ devant \l\ → voir Mediolanum en latin, lleno en espagnol.
Adjectif modifier
leun \ˈlœ̃ːn\
- Plein.
- — Met, Matriona Vassilievna, me ’zo estonet ganeocʼh, daoust ha ma zaouarcʼh-me nʼeo ket a-walcʼh ? Ur cʼhamionad leun… — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 26)
- — Mais, Matriona Vassilievna, vous m’étonnez, est-ce que ma tourbe à moi ne suffit pas ? Un plein camion…
- — Met, Matriona Vassilievna, me ’zo estonet ganeocʼh, daoust ha ma zaouarcʼh-me nʼeo ket a-walcʼh ? Ur cʼhamionad leun… — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 26)
- (Sens figuré) Complet.
- Marcʼhekaat a rejont e-pad pemp devezh leun, a-raok tizhout kastell ar roue. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 29)
- Ils chevauchèrent (Chevaucher ils firent) pendant cinq journées complètes, avant d’atteindre le château du roi.
- Marcʼhekaat a rejont e-pad pemp devezh leun, a-raok tizhout kastell ar roue. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 29)
Dérivés modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Bretagne (France) : écouter « leun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 461b