Voir aussi : lónga, -longa, -lónga

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Du latin longus, du français long, de l’anglais long, de l’italien lungo.

Adjectif modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif longa
\ˈlon.ɡa\
longaj
\ˈlon.ɡaj\
Accusatif longan
\ˈlon.ɡan\
longajn
\ˈlon.ɡajn\

longa \ˈlon.ɡa\ mot-racine UV

  1. Long (dans l’espace).
  2. Long (dans le temps).

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Académiques:

Autres:

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Voir aussi modifier

  • longo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références modifier

Bibliographie modifier

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot lu dans l’inscription de Todi (E-5), en gallo-étrusque sous la forme 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍.
De l’indo-européen commun *legh- (« être couché »).

Nom commun modifier

longa

  1. Urne, vase.

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 205
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 324

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de long- et -a « adjectif »

Adjectif modifier

longa

  1. Long, longue.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Forme d’adjectif modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin long
\ˈluŋk\
longs
\ˈluŋt͡s\
Féminin longa
\ˈlyŋɣo̯\
longas
\ˈlyŋɣo̯s\

longa \ˈluŋɤo̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de long.

Portugais modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin longo longos
Féminin longa longas

longa \lˈõ.gɐ\ (Lisbonne) \lˈõ.gə\ (São Paulo)

  1. Féminin singulier de longo.