mál
Féroïen modifier
Étymologie modifier
- (nom 1) Du vieux norrois, du proto-germanique *maþla-.
- (nom 2) Du vieux norrois, du proto-germanique *mēlo-.
Nom commun 1 modifier
Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | mál | málið | mál | málini |
Accusatif | mál | málið | mál | málini |
Datif | máli | málinu | málum | málunum |
Génitif | máls | málins | mála | málanna |
- (Linguistique) Parole (capacité des êtres humains à parler).
- missa málið : devenir muet.
- vera tungur fyri málinum : avoir des difficultés pour parler.
- fáa málið aftur fyri seg : retrouver la parole.
- (Linguistique) Langue, langage.
- bókmentir og mál : littérature et langue.
- føroyskt mál : la langue féroïenne.
- Í dag eru fýra mál at læra í fólkaskúlanum: føroyskt, danskt, enskt og týskt. : De nos jours, quatre langues sont étudiées à l’école : le féroïen, le danois, l’anglais et l’allemand.
- Voix.
- Discours, conversation.
- bera nakað upp á mál(i) við ein : apporter de nouveaux éléments à une conversation.
- hava á máli : vouloir dire ce qu’on a sur le cœur.
- tað verður ofta havt á máli : cela a été déjà dit plusieurs fois.
- teim var ymist á máli um hetta : ils continuaient à être en désaccord.
- taka til máls : prendre la parole.
- Question, thème.
- málið varð uppklárað eftir nærri kanningar : L’affaire fut éclaircie après de nouvelles enquêtes.
Synonymes modifier
- (2) tungumál, tunga
- (3) rødd, reist
- (4) samtala, tala, samrøða, tos, tal
- (5) viðurkifti, søk, spurningur, málevni
Dérivés modifier
- bygdarmál (dialecte)
- heimsmál (langue universelle)
- fíggjarmál (finances)
- løgtingsmál (question parlementaire)
- málætt (famille de langues)
- málbrúk (usage)
- málfrøði (philologie)
- málgranskari (linguiste)
- málkyn (genre)
- málljóð (phonème)
- málmerki (caractéristique d’une langue)
- málnevnd (conseil)
- málnæmi
- máløki (domaine de langage)
- málpolitikkur (politique du langage)
- málsmaður (rhétoriqueur)
- málsøga (histoire de la langue)
- málsøki (ressort)
- málstrev (conflit oral)
- málvísindi (linguistique)
- mentamál (question culturelle)
- stríðsmál (objet du conflit)
Nom commun 2 modifier
Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | mál | málið | mál | málini |
Accusatif | mál | málið | mál | málini |
Datif | máli | málinu | málum | málunum |
Génitif | máls | málins | mála | málanna |
Synonymes modifier
- (3) endamál
Dérivés modifier
- málkast (cages de handball)
- mállinja (ligne de but)
- málmaður (but)
- málmøguleiki (occasion de but)
- málskorari (buteur)
- málstong (poteau de but)
- málteigur (surface de réparation)
- málverji (gardien de but)
Islandais modifier
Étymologie modifier
- (nom 1) Du vieux norrois, du proto-germanique *maþla-.
- (nom 2) Du vieux norrois, du proto-germanique *mēlo-.
Nom commun 1 modifier
Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | mál | málið | mál | málin |
Accusatif | mál | málið | mál | málin |
Datif | máli | málinu | málum | málunum |
Génitif | máls | málsins | mála | málanna |
- (Linguistique) Langue, langage.
- Discours.
- Discussion.
- Entretien, conversation.
- Parole.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
Type | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Cas | Indéfini | Défini | Indéfini | Défini |
Nominatif | mál | málið | mál | málin |
Accusatif | mál | málið | mál | málin |
Datif | máli | málinu | málum | málunum |
Génitif | máls | málsins | mála | málanna |
- Mesure.
- Moment (approprié pour faire quelque chose).
- Er ekki mál að fara? : Est-ce que c’est le moment de partir ?
Synonymes modifier
Vieux norrois modifier
Étymologie modifier
- (nom 1) Du proto-germanique *maþla-, d’où sont venus le vieux saxon mahal et le gotique 𐌼𐌰𐌸𐌻 maþl.
- (nom 2) Du proto-germanique *mēlo-, d’où sont venus l’anglo-saxon mǣl (anglais meal), le vieux frison mēl, le vieux haut-allemand māl (allemand Mahl et Mal) et le gotique 𐌼𐌴𐌻 mēl (« temps, heure »).
- (nom 3) De la même origine que le vieux saxon māl et le gotique 𐌼𐌴𐌻 mēl, utilisé par Ulfilas pour traduire les mots du grec ancien γραφή graphḗ et γράμμα gramma. À rapprocher du gotique 𐌼𐌰𐌻𐌾𐌰𐌽 maljan, traduction de γράφω (« j’écris, je dessine »), et de l’allemand mahlen (« peindre »).
Nom commun 1 modifier
mál *\Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2 modifier
mál *\Prononciation ?\ neutre
Nom commun 3 modifier
mál *\Prononciation ?\ neutre
- (Bijouterie) Travail d’art d’incrustation dans du métal, en particulier dans des armes.
Dérivés dans d’autres langues modifier
Tchèque modifier
Forme de nom commun modifier
mál \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de málo.
Tsolyáni modifier
Particule modifier
mál \mɑl\
- Particule utilisée pour former certains indicateurs d’aspect temporel.