mae
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
mae
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: mae, SIL International, 2024
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin mater.
Nom commun modifier
mae \mae\ féminin
- (Famille) Mère.
Notes modifier
Forme du valdôtain des communes d’Arnad et Valtournenche.
Variantes modifier
- mamma (valdôtain de Charvensod)
- mare (valdôtain de Brusson et Montjovet)
- mée (valdôtain d’Introd)
- mére (valdôtain de Courmayeur)
- méye (valdôtain de Valgrisenche)
Références modifier
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mae \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)
- Mai.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
|
|
|
|
Références modifier
- D-z enqhétt oral su lé non de cmenn den l’ Pé d Rès sur Chubri.bzh, 2017. Consulté le 9 mars 2018
- Calendrier 2002 sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Idi modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mae \Prononciation ?\
Références modifier
- Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 3
Poitevin-saintongeais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mae \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Mai.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
|
|
|
|
Références modifier
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 26 mars 2018)]
Tahitien modifier
Étymologie modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
mae \Prononciation ?\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)