maganhar
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
.
Verbe modifier
maganhar \maɣaˈɲa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Bousiller, abîmer, gâcher.
- ela tanben me respondèt dins ma lenga sens maganhar brica, coma si entre ela e ieu i aviá pas pus de diferéncias, coma doas sòrres que dormisson ensemble. — (Sèrgi Gairal, Las vacanças de Pascas, IEO Edicions, 2013)
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « maganhar [maɣaˈɲa] »
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2