nên
Sindarin modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nên
- Eau.
Références modifier
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
nên \Prononciation ?\
- Falloir.
Nên làm ngay việc này.
- Il faut faire ce travail tout de suite.
- Devoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Devenir.
Họ đã nên vợ nên chồng.
- Ils sont devenus mari et femme.
- Aboutir.
Chẳng nên việc gì.
- N’aboutir à rien.
- Réussir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « nên [Prononciation ?] »
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage