persen
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
persen \Prononciation ?\
- Pour cent, partie sur cent. Le symbole est %.
- Sebanyak 89 persen responden menyatakan menonton pertandingan secara langsung di televisi. — (Mutia Resty, « Piala Dunia Dongkrak Iklan dan Pasar Televisi », dans Koran Tempo, ISSN 1411-8785, 11 Juin 2010, p. A4)
- 89 pourcent des répondants déclarent regarder les rencontres en direct à la télévision.
- Sebanyak 89 persen responden menyatakan menonton pertandingan secara langsung di televisi. — (Mutia Resty, « Piala Dunia Dongkrak Iklan dan Pasar Televisi », dans Koran Tempo, ISSN 1411-8785, 11 Juin 2010, p. A4)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
persen \Prononciation ?\ transitif
- Presser, comprimer.
een sinaasappel persen
- presser une orange
- (Hydraulique) Refouler.
het persen van het spiraal
- la mise sous pression du serpentin
- (Œnologie) Pressurer.
het persen
- le pressurage, le pressage
- Lisser, repasser.
- Emboutir.
een plaat persen
- emboutir une tôle
Synonymes modifier
- presser
- refouler
- pressurer
- lisser
- emboutir
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « persen [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]