pez
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
pez
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du penan de l’Est.
Voir aussi modifier
- pez sur Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: pez, SIL International, 2024
Breton modifier
Forme de nom commun modifier
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bez | bezioù |
Adoucissante | vez | vezioù |
Durcissante | pez | pezioù |
pez \ˈpeː(s)\ masculin
- Forme mutée de bez par durcissement (b > p).
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin piscis.
Nom commun 1 modifier
pez \peθ\ masculin
- Poisson (encore vivant).
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- pescado (poisson qui a été pêché)
Nom commun 2 modifier
pez \peθ\ féminin
- Poix.
Prononciation modifier
- France : écouter « pez [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Mexico (Mexique) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Pueblo Libre (Pérou) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « pez [Prononciation ?] »
- Argentine : écouter « pez [Prononciation ?] »
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Nez.
- Va lava djusatolé vey pez. — (vidéo, Luce Vergneaux, Idul Dur, 2017)
- J’aime sentir l’eau avec le nez.
- Va lava djusatolé vey pez. — (vidéo, Luce Vergneaux, Idul Dur, 2017)
Augmentatifs modifier
Diminutifs modifier
Dérivés modifier
- peza
- pezay
- pezbudé
- pezekwa
- pezfenkú
- pezí
- peznedí
- pezok
- pezolk
- pezom
- pezotsa
- pezsotcé
- pezuk
- pezumá
- pezuzavá
- pezzeká
Prononciation modifier
- France : écouter « pez [pɛz] »
Références modifier
- « pez », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.