Voir aussi : Pías

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

pias

  1. Clown.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 55,3 % des Flamands,
  • 76,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais modifier

Forme d’adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin pio
\pˈi.u\
pios
\pˈi.uʃ\
Féminin pia
\pˈi.ɐ\
pias
\pˈi.ɐʃ\

pias \pˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \pˈi.jəs\ (São Paulo)

  1. Féminin pluriel de pio.

Forme de nom commun modifier

Singulier Pluriel
pia
\pˈi.ɐ\
pias
\pˈi.ɐʃ\

pias \pˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \pˈi.jəs\ (São Paulo) féminin

  1. Pluriel de pia.

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe piar
Indicatif Présent
tu pias
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

pias \pˈi.ɐʃ\ (Lisbonne) \pˈi.jəs\ (São Paulo)

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de piar.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes