Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave пѧти, pęti, première personne du singulier : пьнѫ, рьnǫ (→ voir pnu en tchèque) qui donne le russe пяти, пьну, le polonais piąć, pnę, le biélorusse пяць, пну, le slovène péti, pnèm, le slovaque pnúť, pnu. En slovaque comme en tchèque la forme infinitive pnouti est une réfection sur la base fléchie pnu, nécessitée par l'ambiguïté du vieil infinitif píti avec píti, « boire » → voir žnout).
Le slavon est issu de l'indo-européen commun *(s)pen-[1] (« tirer, filer ») qui donne le grec ancien πένομαι, πόνος, le latin sponte, l’allemand spinnen, le français empan, etc.

Verbe modifier

pnout \Prononciation ?\ perfectif (voir la conjugaison)

  1. Attacher, attirer.
    • pjalo je citové pouto.
      un lien affectif les liait.

pnout se pronominal

  1. Grimper.
    • břečťan se pne po zdi.
      le lierre grimpe au mur.
  2. S’élever.
    • most se pnul přes řeku.
      le pont s'élevait au-dessus de la rivière.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Références modifier

  • Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage