Breton modifier

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté prene
Adoucissante brene
Spirante frene

prene \ˈprẽːne\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe prenañ/preniñ.
    • E-kerz pardon Tredrez e prene toriou. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 524)
      Au moment du pardon de Trédrez elle achetait des abats de boucherie (tripes, gras-double, etc.).

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Paronymes modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin prehendĕre, puis prendĕre (Ier siècle avant J.-C.) (« prendre, saisir, s’emparer de »). Il a éliminé le classique capĕre en bas latin.

Verbe modifier

prene \ˈpɾene\ transitif (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se prene)

  1. Prendre.
    • Prene fuòc.
      Prendre feu.
    • M’a presa pel braç.
      Il m’a prise par le bras.
    • M’a presa ma plaça.
      Il m’a pris ma place.
    • Te cal prene des vestits d’ivern.
      Il te faut prendre des vêtements d’hiver.
    • Aquel arbre a pas pres.
      Cet arbre n’a pas pris.
    • Prene mal.
      Prendre mal.
    • Prene lo fresc.
      Prendre le frais.
    • Prene l’aire.
      Prendre l’air.
    • Prene paur.
      Prendre peur.
    • Prene de vacanças.
      Prendre des vacances.
    • Prene comjat.
      Prendre congé.
    • Prene vam.
      Prendre son élan.
    • Prene la volada.
      Prendre son vol.
    • A presa femna.
      Il a pris épouse.
    • Pren-te garda.
      Prends garde.
    • Qué l’a presa ?
      Qu’est-ce qui lui a pris ? (personne féminine)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Béarn (Occitanie) : écouter « prene [ˈpɾene] »

Références modifier