prop
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Abréviation) de property, propeller ou proposition, selon le contexte.
Nom commun modifier
prop
- Pilier, pieu, poteau
- Appui, étai
- (sens propre et figuré) Soutien, support
- (Rugby) Pilier
- The props "prop up" the hooker in the scrum. — (Wikipédia anglophone)
- (abbr.) Accessoire (de jeu, de scène) (abbr. de property)
- A prop is something that appears on stage. — (The VTK User's Guide, 2010, 11th edition, Kitware Inc., p. 52)
- (abbr.) Hélice (abbr. de propeller)
- (abbr.) Proposition (en particulier législative ou électorale ; parfois également en maths)
Quasi-synonymes modifier
- strut (appui).
Verbe modifier
prop transitif
- voir prop up.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prop [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « prop [Prononciation ?] »
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
prop masculin
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
prop \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Boule, boulette.
Zijn jasje ligt als een prop op de grond.
- Sa veste traîne à terre en tapon.
- Tampon, bouchon.
Synonymes modifier
- boule
- tampon
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,0 % des Flamands,
- 98,2 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « prop [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]