rebonigi
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Composé du préfixe re- (« répétition »), de la racine bon (« bon »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe rebonigi | |
---|---|
Infinitif | rebonigi |
rebonigi \re.bo.ˈni.ɡi\ transitif
- Remettre en état, réparer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Académiques:
- bona : bon
- bone ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bien
- bonaĵo : bienfait, bien
- boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté
- malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
- malboneco : malignité
- pliboniĝadi : s’améliorer durablement
Autres:
- bonigi : bonifier, rendre bon
- plibonigi : améliorer, rendre meilleur
- boniĝi : se bonifier, devenir bon
- malboniĝi : se dégrader, se gâter, devenir mauvais
- plimalboniĝi : s’aggraver, empirer (devenir pire), devenir plus mauvais encore
- pliboniĝi : s’améliorer, devenir meilleur
- malpliboniĝi : devenir moins bon
- pour les autres apparentés, voir la fiche de bona
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « rebonigi [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- rebonigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- rebonigi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "re-", "bon-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).