recobrir
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
recobrir
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
recobrir [Prononciation ?] (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
recobrir [rekuˈβɾi] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)
Variantes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « recobrir [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
recobrir \ʀɨ.ku.bɾˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.ko.bɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀɨ.ku.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ku.bɾˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ko.bɾˈi\ (langue standard), \ʁe.ko.bɽˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ko.bɾˈiɾ\ (langue standard), \ɦe.ko.bɾˈi\ (langage familier)
- Maputo: \re.ko.brˈiɾ\ (langue standard), \re.ko.brˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ko.bɾˈiɾ\
- Dili: \rɨ.ko.bɾˈiɾ\
Références modifier
- « recobrir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage