resultat
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
resultat \rezylˈtat\ |
resultats \rezylˈtats\ |
resultat \rezylˈtat\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « resultat [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | resultat | resultatet |
Pluriel | resultat | resultaten |
resultat \Prononciation ?\ neutre
- Résultat.
- Conséquence, suite.
- Issue.
- Succès.
Synonymes modifier
Conséquence
Issue
Succès
Dérivés modifier
- resultatera (« résulter »)
- resultatlös (« sans (aucun) résultat, sans effet »)
- valresultat (« résultat électoral, résultat d’élection »)
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « resultat [Prononciation ?] »