sepultura
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin sepultura.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sepultura | sepulturas |
sepultura \Prononciation ?\ féminin
- Sépulture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « sepultura [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- sepultura sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Latin modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sepultură | sepulturae |
Vocatif | sepultură | sepulturae |
Accusatif | sepulturăm | sepulturās |
Génitif | sepulturae | sepulturārŭm |
Datif | sepulturae | sepulturīs |
Ablatif | sepulturā | sepulturīs |
sepultura \Prononciation ?\ féminin
- Sépulture, obsèques, funérailles ; inhumation ou crémation.
- mihi quidem antiquissimum sepulturae genus illud fuisse videtur, quo apud Xenophontem Cyrus utitur. Redditur enim terrae corpus… — (Cicéron. Leg. 2, 22, 56)
- mihi quidem antiquissimum sepulturae genus illud fuisse videtur, quo apud Xenophontem Cyrus utitur. Redditur enim terrae corpus… — (Cicéron. Leg. 2, 22, 56)
- Sépulture, sépulcre, tombeau.
- corpus ad sepulturam dare — (Cicéron. Phil. 2, 7, 17)
- corpus ad sepulturam dare — (Cicéron. Phil. 2, 7, 17)
Synonymes modifier
Références modifier
- « sepultura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin sepultura.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
sepultura \Prononciation ?\ |
sepulturas \Prononciation ?\ |
sepultura [Prononciation ?] féminin
Prononciation modifier
- Béarn (France) : écouter « sepultura [Prononciation ?] » (bon niveau)
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin sepultura.
Nom commun modifier
sepultura féminin