Tchèque modifier

Étymologie modifier

Du vieux slave smola (« résine, poix ») qui donne le bulgare, russe et serbe смола, smola, le polonais smoła, le croate et slovène smola. Plus avant de l’indo-européen *smel- (« bruler lentement ») qui donne le néerlandais smeulen, l'anglais smolder. Le sens abstrait est un calque de l’allemand Pech → voir pech et peklo, peut-être via le yiddish pechus.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif smůla smůly
Génitif smůly smůl
Datif smůlě smůlám
Accusatif smůlu smůly
Vocatif smůlo smůly
Locatif smůlě smůlách
Instrumental smůlou smůlami
 
smůla vytékající z borovice.

smůla \smuːla\ féminin

  1. Poix. Note : désuet en ce sens de nos jours et remplacé par pryskyřice ou par smola.
  2. Poisse, malchance.
    • To je ale smůla!
      Purée, pas de bol !
    • Mám smůlu.
      Je manque de bol, j'ai la poisse.
    • přinášet smůlu.
      porter malheur.

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • smůla sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

Références modifier