Allemand modifier

Étymologie modifier

Du moyen haut-allemand sprieʒen (→ voir Spross), « bondir, sortir rapidement », apparenté à sprühen.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sprieße
2e du sing. du sprießt
3e du sing. er sprießt
Prétérit 1re du sing. ich spross
Subjonctif II 1re du sing. ich sprösse
Impératif 2e du sing. sprieß(e)!!
2e du plur. sprießt!!
Participe passé gesprossen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

sprießen \ˈʃpʁiːsn̩\

  1. (Soutenu) au sens propre et au sens figuré Germer, bourgeonner, commencer à sortir. → voir keimen
    • Die Saat sprießt schon.
      Les semis lèvent déjà.
    • In meinem Herzen begann die Liebe zu sprießen.
      L’amour se mit à germer dans mon coeur.
    • Immer neue Vereine sprießen aus dem Boden.
      On voit apparaitre chaque jour de nouvelles associations.

Synonymes modifier

Prononciation modifier