tarier
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
tarier | tariers |
\ta.ʁje\ |
tarier \ta.ʁje\ masculin
- (Ornithologie) Saxicole.
- Deux fois également un Halcyon cheliculi expulsa un tarier de son perchoir. — (Société nationale de protection de la nature et d’acclimatation de France, Revue d’écologie: la terre et la vie, 1994).
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « tarier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
tarier \taˈʁiːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarieren.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « tarier [taˈʁiːɐ̯] »
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Doublet de targier (« être en retard » → voir tarry en anglais pour une forme sans \ɡ\) du vieux-francique *targen [1] (« tirer, faire trainer ») et le sens militaire de « faire trainer l’ennemi » > « houspiller » > « provoquer, exciter ». Apparenté à tergen (« provoquer ») en néerlandais, zergen (« vexer, provoquer, irriter ») en allemand.
Verbe modifier
tarier \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Provoquer, exciter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage