Espagnol modifier

Étymologie modifier

Composé de tener et de ganas.

Locution verbale modifier

tener ganas \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de tener)

  1. Vouloir, avoir envie.
    • Tener ganas de ir a tu casa.
      Avoir envie d’aller chez toi.
    • Si tienes ganar de llorar
      Piensa en mí.
      — (María Teresa Lara, Piensa en mí, 1935)
      Si tu as envie de pleurer
      Pense à moi.
    • Siempre me dices que tienes
      ganas de venir a verme.
      Lo dices, pero no vienes.
      — (José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963)
      Tu me dis toujours que tu as
      envie de venir me voir.
      Tu le dis, mais tu ne viens pas.

Synonymes modifier