Espagnol modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

gustar \ɡusˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Plaire.
    • Me gusta el helado. - J'aime la glace.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Llovía meses enteros, años enteros. (...) Los impermeables eran caros, los guantes no me gustaban, los zapatos se empapaban. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Les imperméables étaient chers, j’avais horreur des gants, nos chaussures clapotaient.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Mot composé de gust- et -ar « verbe ».

Verbe modifier

gustar \ɡu.ˈstar\

  1. Goûter (quelque chose), déguster.

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

gustar \ɡus.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Goûter.

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin gust.

Nom commun modifier

 (information à préciser ou à vérifier) Singulier Pluriel
cas non articulé articulé non articulé articulé
Nominatif
Accusatif
Datif
Génitif
Vocatif

gustar  (information à préciser ou à vérifier)

  1. Août

Synonymes modifier