Breton modifier

Étymologie modifier

Dérivé de to (« couverture »), avec le suffixe -er.
Du moyen breton toer[1][2].
À comparer avec le mot gallois töwr (sens identique).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté toer toerien toerion
Adoucissante doer doerien doerion
Spirante zoer zoerien zoerion

toer \ˈtoː.ɛr\ masculin (pour une femme, on dit : toerez)

  1. (Construction) Couvreur.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • toer sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté toer
Adoucissante doer
Spirante zoer

toer \ˈtoː.ɛr\

  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe teiñ/toiñ.

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 727a

Kotava modifier

Forme de verbe modifier

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 toé 1 toet
2 toel 2 toec
3 toer 3 toed
4 toev

toer \tɔˈɛr\ ou \toˈer\ ou \toˈɛr\ ou \tɔˈer\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe toé.

Anagrammes modifier

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du français tour.

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom toer toeren
Diminutif toertje toertjes

toer \Prononciation ?\ masculin

  1. Tour, excursion,randonnée, voyage.
  2. Tour, rotation, évolution.
    • de motor op toeren laten komen
      attendre que le moteur fonctionne à plein régime, attendre qu’il soit monté en régime
    • onze fabrieken draaien op volle toeren
      nos usines travaillent à plein rendement, à plein régime
    • (Rare) de deur vergrendelen op dubbele toer
      verrouiller la porte à double tour
    • (Sens figuré) op de lichtzinnige toer gaan
      faire dans l’écervelé
  3. tour (d’adresse), acrobatie, tour de force, exploit

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier