Occitan modifier

Étymologie modifier

D'un latin vulgaire hypothétique **tripaliare (« torturer »), dérivé de tripalium (instrument de torture à trois pieux utilisé par les Romains pour punir les esclaves rebelles).

Verbe modifier

trabalhar \tra.ba.ˈʎa\ (graphie normalisée) transitif ou intransitif

  1. Travailler.

Dérivés modifier

Prononciation modifier


Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

trabalhar \tɾɐ.bɐ.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾa.ba.ʎˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Travailler.
    • Em 1958, tinha eu dez anos, fugi para Paris, onde fui trabalhar como carpinteiro para a Ópera. Vocês podem dizer que isso é inverosímil. Eu até digo mais, é mentira. — (« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 [texte intégral])
      En 1958, à l’âge de dix ans, je me suis enfui à Paris, où je suis allé travailler comme menuisier pour l’Opéra. Vous pouvez dire que c’est invraisemblable. Je vais vous dire plus, c’est un mensonge.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier