trhák
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- Avec le suffixe -ák, de trh (« marché ») et la même métaphore qui est dans bestseller ou de trhat (« déchirer ») et la même métaphore qui est dans šlágr, hit.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | trhák | trháky |
Génitif | trháku | trháků |
Datif | trháku | trhákům |
Accusatif | trhák | trháky |
Vocatif | trháku | trháky |
Locatif | trháku | trhácích |
Instrumental | trhákem | trháky |
trhák \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Bestseller, hit.
- Mladá Francouzka má trhák roku. Začalo to jako bezvadná zábava: francouzská školačka Flavia Bujorová si po večerech jen tak sepisovala na papír své fantazie, které se jí pořád rojily hlavou. Pak je dávala číst svým spolužákům. A najednou je z toho knížka, která patří mezi bestsellery současnosti! — (iDnes.cz)
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Références modifier
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage