être boutonné en jaloux
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Supposément dérivé d’une formule utilisée en architecture pour désigner les volets « en jalousie », c’est-à-dire retenus par une penture au cadre et se rejoignant au centre. De là, l’appellation a été employée pour désigner un vêtement attaché au centre et par devant.
- Selon la plus récente hypothèse de la renommée psychologue Hélène Baril, le bouton décalé de son trou serait jaloux du bouton voisin qui occupe maintenant son emplacement. Référence nécessaire
Locution verbale
modifierêtre boutonné en jaloux \ɛ.tʁə bu.tɔ.ne ɑ̃ ʒa.lu\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Canada) Être mal boutonné, avoir décalé boutons et boutonnières.
Son béret de travers menaçait de tomber et son chandail était boutonné en jaloux ; il était facile de deviner qu'elle était partie à la hâte.
— (Solange Lépine, Nora McCarthy: Le secret de l'Irlandaise, Éditions Mots en toile, 2019)
Variantes
modifier- boutonner dimanche avec lundi (France)
- boutonner lundi avec mardi (France)
- boutonner mardi avec mercredi (France)
- boutonner samedi avec dimanche (France)
- boutonner Metz avec Paris (France)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « être boutonné en jaloux [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « être boutonné en jaloux [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être boutonné en jaloux [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être boutonné en jaloux [Prononciation ?] »