Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : cxevalzorgisto, chevalzorgisto

Étymologie modifier

(Date à préciser) Composé des racines ĉeval (« cheval ») et zorg (« avoir soin, prendre soin de »), du suffixe -ist- (« professionnel, partisan ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ĉevalzorgisto
\t͡ʃe.val.zor.ˈɡis.to\
ĉevalzorgistoj
\t͡ʃe.val.zor.ˈɡis.toj\
Accusatif ĉevalzorgiston
\t͡ʃe.val.zor.ˈɡis.ton\
ĉevalzorgistojn
\t͡ʃe.val.zor.ˈɡis.tojn\

ĉevalzorgisto \t͡ʃe.val.zor.ˈɡis.to\

  1. Palefrenier.
    • La scivolo min malsuprenirigis el mia ĉevalo, kiun mi lasis al mia ĉevalzorgisto. — (Antoine François Prévost, Manon Lescaut, 1908, page 6, traduction de Henri Vallienne → lire en ligne)
      La curiosité me fit descendre de mon cheval, que je laissai à mon palefrenier.

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ĉeval  . Racine:espéranto/ĉeval/dérivés

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine zorg  . Racine:espéranto/zorg/dérivés

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )