Étymologie

modifier
Aoriste de ἔχω, ékhô (« tenir ») pris au présent.

σχέθω, skhétô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Tenir.
    • πάντως δ' ἀνάγκη τῶνδέ μοι τόλμαν σχεθεῖν.
      εὐωριάζειν γὰρ πατρὸς λόγους βαρύ. — (Eschyle, Prométhée enchaîné)
      Mais la nécessité me contraint d’oser. Il est terrible d’enfreindre l’ordre du Père. — (traduction)
  2. Retenir.
    • αἷμα ἔσχεθον

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Références

modifier