Étymologie

modifier
Du vieux slave махати, makhati (« brandir »)[1].

махать makhať \mɐˈxatʲ\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison) / махнуть perfectif

  1. Brandir.
    • Я не соглашался. Тогда мужик вскочил с постели, выхватил топор из-за спины, и стал махать во все стороны. Я хотел бежать… и не мог… — (Alexandre Pouchkine, La Fille du capitaine, 1836)
      Je ne voulais pas y consentir. Alors le paysan s’élança du lit, tira vivement sa hache de sa ceinture et se mit à la brandir en tous sens. Je voulus m’enfuir, mais je ne le pus pas.
  2. Agiter la main, faire signe de la main.
    • Кто-то машет тебе рукой.
      Quelqu’un te fait signe de la main.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973