Russe modifier

Étymologie modifier

Sans lien étymologique avec пороть, poroť (« frapper »), à rapprocher du germanique spurnan (« frapper »), en anglais spurn (« repousser »)[1].

Verbe modifier

пырять pyriať \Prononciation ?\ imperfectif  intransitif (voir la conjugaison) / пырнуть perfectif

  1. Piquer, frapper avec quelque chose de pointu.
    • Бог знает, какой грех его попутал; он, изволишь видеть, поехал за город с одним поручиком, да взяли с собою шпаги, да и ну друг в друга пырять; а Алексей Иваныч и заколол поручика, да ещё при двух свидетелях! — (Alexandre Pouchkine, «Капитанская дочка», 1836)
      Dieu sait quel péché l'a séduit; lui, s'il vous plaît, est sorti de la ville avec un lieutenant, et ils ont pris des épées avec eux, et, eh bien, ils se sont poignardés; et Alexei Ivanovich a poignardé le lieutenant à mort, et même avec deux témoins !
  2. Frapper.
    • ― Ну, конечно, батюшка! подчас напляшешься. Не только губернатор, и слуги-то его начнут тебя пырять да гонять из угла в угол, как легавую собаку. — (М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830)
      - Eh bien, bien sûr, père! parfois tu es ivre. Non seulement le gouverneur, mais ses serviteurs commenceront à te frapper et à te chasser d'un coin à l'autre, comme un chien policier.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973