Grec ancien modifier

Étymologie modifier

Verbe dérivé de λαπάσσω, lapássô, avec le préfixe ἀ-, a- (« en- »).

Verbe modifier

ἀλαπάζω, alapázô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Vider, épuiser, exterminer.
    • Ἕκτωρ μὲν μετὰ τοῖσιν ὁμίλει μέρμερα ῥέζων
      ἔγχεΐ θ’ ἱπποσύνῃ τε, νέων δ’ ἀλάπαζε φάλαγγας·
      οὐδ’ ἄν πω χάζοντο κελεύθου δῖοι Ἀχαιοί,
      εἰ μὴ Ἀλέξανδρος Ἑλένης πόσις ἠϋκόμοιο,
      παῦσεν ἀριστεύοντα Μαχάονα ποιμένα λαῶν,
      ἰῷ τριγλώχινι βαλὼν κατὰ δεξιὸν ὦμον.
      — (Homère, Iliade ; traduction)
      Hektôr les assiégeait de sa lance et de ses chevaux, et rompait les phalanges des guerriers ; mais les divins Akhaiens n’eussent point reculé, si Alexandros, l’époux de la belle Hélénè, n’eût blessé à l’épaule droite, d’une flèche à trois pointes, le brave Makhaôn, prince des peuples. Alors les vigoureux Akhaiens craignirent, s’ils reculaient, d’exposer la vie de ce guerrier.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier