無牙婆穿針——唔咬線

Cantonais modifier

Étymologie modifier

Composé de (« n’avoir pas »), (« dent(s) »), (« femme âgée »), 穿針 (« enfiler (une) aiguille »), (« ne pas »), (« mordre ») et (« fil »), littéralement « (Qu’)une femme âgée sans dents enfile une aiguille — (Elle) ne mord pas le fil ». 咬線 (/ŋau˩˧ sin˧/) signifie « chanter juste ».

Locution-phrase modifier

無牙婆穿針——唔咬線 /mou˩˧ ŋa˩ pʰɔ˩ t͡sʰyn˥ t͡sɐm˥ m̩˩ ŋau˩˧ sin˧/

  1. Chanter faux.
    • 爾個「歌手」正式係無牙婆穿針——唔咬線,所以成日要用電腦修音準。